有一次有個英文很好的台灣朋友跟我說她們學校有拍一位印度老師演講的影片,影片字母的部分需要我這邊協助。我問:老師講的內容是印度本地話的嗎?她搖頭回答: 是英文!
我在台灣經常遇到不少對印度英文有困難的人。他們跟美國人用英文溝通基本上沒有問題,可是一聽到印度英文很多台灣人覺得一頭霧水。
美國和印度是世界上人口最多的兩個說英文的國家,然而,他們說的英文卻有差異。 雖然這兩個口音都有自己的特質和獨特性狀,但它們的差異經常成為爭議的話題。 在這篇博客中,我們來看看美國和印度英語在語音和韻律方面的差異。
內容
發音位置的比較
以下是印度英文和美式英文發音位置的比較,你們會看到因為舌位、嘴型和露齒的因素,印度英文發音會跟美式不一樣。其實差異的地方蠻多我下面列的是比較明顯的發音位置差異。
D [d]
美式英文:
發[d]音的時候舌尖會碰觸上齒齦, 聲帶會振動(清輔音)
The dog is in danger.
印度式英文:
發[d]音的時候舌尖會碰觸中硬腭, 聲帶會振動(清輔音)
The dog is in danger.
F [f]
美式英文:
唸 [f] 的時候上唇不會碰到下唇。
We must live free from fear.
印度式英文:
經常會聽到上和下唇合起來的 [f] 聲音, 尤其是開始的時候會出現雙唇音。
We must live free from fear.
K [k]
美式英文:
唸 [k] 的聲音跟中文 【ㄎ】差不多,氣流會通過口腔,聲帶不振動。
The king is very kind.
印度式英文:
舌面會碰到軟顎, 聲帶不震動。因為很多印度學者把英文[k]當成本地語言的 क 所以發音的時候口型和舌頭位置會依照當地語言的語音規則。
The king is very kind.
P [p]
美式英文:
唸 [p] 的聲音跟中文 【ㄆ】差不多,氣流會通過口腔,聲帶不振動。
Peggy loves pickled pepper.
印度式英文:
發[p]音的時候上和下唇是合起來的,聲帶會振動。
Peggy loves pickled pepper.
T [t]
美式發音:
舌尖位置跟[d] 一樣,只是[d] 是濁輔音(聲帶振動), 唸[t]的時候不會振動聲帶。
當 [t] 音需要與母音拼音而不在重音的位置時,美式發音會變音成「彈舌音」或是輕音 [d]
Tom will take the test tomorrow
印度式發音:
發[t]音的時候舌尖會碰觸中硬顎, 聲帶不會振動。印度英文的每個 [t] (除了th 和 tr 以外) 是這樣發音的。
Tom will take the test tomorrow
Th [θ] 組合音
美式發音:
發[θ]音的時候舌尖會碰觸上齒齦, 這是個清輔音,只又氣流通過口腔, 聲帶不震動。
I think he will be in South Korea on his birthday.
印度式發音:
發[θ]音的時候舌尖會碰觸前硬腭, 這是濁輔音,聲帶會震動。
I think he will be in South Korea on his birthday.
Th [ð] 組合音
美式發音:
發[ð]音的時候舌尖會碰觸上齒齦, 這是濁輔音,聲帶會震動。
These brothers bath together.
印度式發音:
發[ð]音的時候舌尖會碰觸上齒齦, 這是濁輔音,聲帶會震動。相當於印地語的 द 音
These brothers bath together.
Tr [Tr] 組合音
美式發音:
發[Tr]音的時候舌端貼住齒齦,堵住氣流, 然後舌尖略微下降,氣流隨之洩出.
美式英文的 [Tr] 聽起來跟 chr [ʧɹ] 一樣
I am trying to translate some trade documents.
印度式發音:
發[Tr]音的時候舌尖會碰觸前硬腭,然後舌尖略微下降,氣流隨之洩出,聲帶會震動。
I am trying to translate some trade documents.
V [v]
美式發音:
發 [v] 音的時候下唇會輕輕地壓在上齒,氣流從雙唇中間洩出, 聲帶會震動。
Love or war? which one do you value?
印度式發音:
發[v]音的時候雙唇會維持圓形的形狀,下唇不會碰觸上齒。聲帶會震動。印度英文 [v] 和 [w]的發音是一樣的。
因為大多數印度語言沒有分 [v] 和 [w] 的聲音所以一般來說印度學者把他們都當成一種聲音。
Love or war? which one do you value?